Skip to main content
Ministry of Education New Zealand
NCEA Education
9/2/2023 10:20 AM  |  Te Reo Māori  |  https://ncea.education.govt.nz/mi/te-reo-maori/te-reo-maori

Header

Skip to main content
  • He aha te ariā o te Te Reo Māori
  • Ngā Ariā Matua, Ngā Akoranga Matua
  • Ngā Matatautanga
  • Te Huarahi Ako

[ Rauemi Kōnae ]

  • Taitara: Te Reo Māori
  • Whakaahua: TRM Tukutuku Ako
  • Wāhitau Tukutuku Kōnae: https://ncea-live-3-storagestack-53q-assetstorages3bucket-2o21xte0r81u.s3.amazonaws.com/s3fs-public/2023-01/TRM%20Tukutuku%20Ako%20FINAL.pdf?VersionId=LY1Rordn4ixnXdb8ZiZJcG071rv94BYM
  • Torohanga Kōnae: pdf
  • Rahi o te Kōnae: 97KB

The following file is available for download online:
  •  Te Reo Māori.pdf

Download
Download

Te Reo Māori

TRM Tukutuku Ako
TRM Tukutuku Ako
Tikiake Download pdf  |  97KB Download

He aha te ariā o te Te Reo Māori

“Ko te reo te taikura o te whakaao mārama”

-Te Wharehuia Milroy

Ko te reo Māori te huarahi e mārama ai te tangata ki te ao Māori. Ka takoto i Te Reo Māori te tūāpapa o ngā pūkenga whakawhiti reo me te mātauranga ahurea e reorua ai, e kākanorua ai ngā ākonga me te whakaaro nui anō ki te tirohanga a te Māori ki te ao.

Hei whai i tō te kāwanatanga ū kia whai huarahi ngā tāngata katoa o Aotearoa ki te ako, ki te kōrero hoki i te reo Māori e whakapuakina nei i te Maihi Karauna, e kī nei, “Whāinga Rongomaioro 2: I mua i te tau 2040, ka kotahi miriona ngā tāngata o Aotearoa (ka neke atu rānei i tērā) e kaha ana, e māia ana hoki ki te kōrero mō ngā kaupapa taketake i te reo Māori”, ka nui te arohia o te hopukanga me te whakapainga ake o te reo kōrero i te wāhanga ako o Te Reo Māori.

Whakaakona ai Te Reo Māori ki tētahi hunga ākonga e kanorau rawa atu ana, i ngā tini horopaki rerekē, tae atu ki ngā ākonga Māori e whai ana kia hoki mai te reo me te ahurea tuku iho hei taonga mā rātou, me ngā ākonga tauiwi e tomo ana ki roto ki te ao Māori, mā reira e pakari ai te tūāpapa o te kākanoruatanga me te reoruatanga o Aotearoa.

“Ko te reo te taikura o te whakaao mārama”

-Te Wharehuia Milroy

Ko te reo Māori te huarahi e mārama ai te tangata ki te ao Māori. Ka takoto i Te Reo Māori te tūāpapa o ngā pūkenga whakawhiti reo me te mātauranga ahurea e reorua ai, e kākanorua ai ngā ākonga me te whakaaro nui anō ki te tirohanga a te Māori ki te ao.

Hei whai i tō te kāwanatanga ū kia whai huarahi ngā tāngata katoa o Aotearoa ki te ako, ki te kōrero hoki i te reo Māori e whakapuakina nei i te Maihi Karauna, e kī nei, “Whāinga Rongomaioro 2: I mua i te tau 2040, ka kotahi miriona ngā tāngata o Aotearoa (ka neke atu rānei i tērā) e kaha ana, e māia ana hoki ki te kōrero mō ngā kaupapa taketake i te reo Māori”, ka nui te arohia o te hopukanga me te whakapainga ake o te reo kōrero i te wāhanga ako o Te Reo Māori.

Whakaakona ai Te Reo Māori ki tētahi hunga ākonga e kanorau rawa atu ana, i ngā tini horopaki rerekē, tae atu ki ngā ākonga Māori e whai ana kia hoki mai te reo me te ahurea tuku iho hei taonga mā rātou, me ngā ākonga tauiwi e tomo ana ki roto ki te ao Māori, mā reira e pakari ai te tūāpapa o te kākanoruatanga me te reoruatanga o Aotearoa.

Ngā Ariā Matua, Ngā Akoranga Matua

E whai ake nei ko ngā ariā matua e whā hei tūāpapa mō te ako me te aromatawai i Te Reo Māori. Kua tīkina ēnei ariā i te peha i auahatia ai e Tā Tīmoti Kāretu mā hei tāhuhu mō Te Kōhanga Reo, mō Te Māngai Pāho me Te Panekiretanga o te Reo i runga i te whakaaro ko te huinga o ēnei tētahi huarahi e eke ai te reo o te tangata ki tētahi taumata kairangi.

Kōtui ana ēnei pūkenga reo e rima e mātuatua ana e whai take ai te whakawhiti kōrero: te whakarongo, te kōrero, te pānui, te tuhituhi me te māramatanga ahurea. Ka whakaaturia tērā kōtuitui i te hōtaka ako mō Te Reo Māori.

He mea nui tā te ākonga whakaatu i tōna māramatanga, i runga i te tika o te reo, i te Māori hoki o te rere me te whakaaro.

He mea nui tā te ākonga whai wāhi atu ki te whakarauoratanga o te reo hei painga mō te takitini.

E whai ake nei ko ngā ariā matua e whā hei tūāpapa mō te ako me te aromatawai i Te Reo Māori. Kua tīkina ēnei ariā i te peha i auahatia ai e Tā Tīmoti Kāretu mā hei tāhuhu mō Te Kōhanga Reo, mō Te Māngai Pāho me Te Panekiretanga o te Reo i runga i te whakaaro ko te huinga o ēnei tētahi huarahi e eke ai te reo o te tangata ki tētahi taumata kairangi.

Kōtui ana ēnei pūkenga reo e rima e mātuatua ana e whai take ai te whakawhiti kōrero: te whakarongo, te kōrero, te pānui, te tuhituhi me te māramatanga ahurea. Ka whakaaturia tērā kōtuitui i te hōtaka ako mō Te Reo Māori.

He mea nui tā te ākonga whakaatu i tōna māramatanga, i runga i te tika o te reo, i te Māori hoki o te rere me te whakaaro.

He mea nui tā te ākonga whai wāhi atu ki te whakarauoratanga o te reo hei painga mō te takitini.

Taitara: Te Tika o te Reo

Big Idea Body:

Ko ngā akoranga tāpua kei roto i tēnei ariā, ko ngā āhuatanga o te reo e aro ana ki te whakatakotoranga me te whakamahinga tika o te kupu, ki ngā tohu kārawarawa, otiia, ki te wetereo e kounga ai te whakawhitinga kōrero. He kaupapa tēnei hei tūāpapa mō te ako i te reo Māori e tika ana kia whakawhanakehia tonuhia.

Whakaaro
Whānui

Te Tika o te Reo

Ko ngā akoranga tāpua kei roto i tēnei ariā, ko ngā āhuatanga o te reo e aro ana ki te whakatakotoranga me te whakamahinga tika o te kupu, ki ngā tohu kārawarawa, otiia, ki te wetereo e kounga ai te whakawhitinga kōrero. He kaupapa tēnei hei tūāpapa mō te ako i te reo Māori e tika ana kia whakawhanakehia tonuhia.

Taitara: Te Rere o te Reo

Big Idea Body:

Ko ngā akoranga tāpua kei roto i tēnei ariā, ko ngā āhuatanga o te whakahua, o te haureo, o te tangi me te manawataki o te reo e newanewa ai tōna rere. Kei tēnei ariā hoki ko te whānuitanga o ngā momo kīanga me ngā rautaki whakaraupapa kōrero.

Whakaaro
Whānui

Te Rere o te Reo

Ko ngā akoranga tāpua kei roto i tēnei ariā, ko ngā āhuatanga o te whakahua, o te haureo, o te tangi me te manawataki o te reo e newanewa ai tōna rere. Kei tēnei ariā hoki ko te whānuitanga o ngā momo kīanga me ngā rautaki whakaraupapa kōrero.

Taitara: Te Māori o te Reo

Big Idea Body:

Ko ngā akoranga tāpua kei roto i tēnei ariā, ko ngā āhuatanga o te whakaaro Māori ka ahu mai i tā te Māori titiro ki tōna ao me ōna taiao, pēnei i te kawenga o ngā tikanga me ngā uara, i te whakapuakanga kōrero hoki e puta ai te wairua Māori i te reo.

Whakaaro
Whānui

Te Māori o te Reo

Ko ngā akoranga tāpua kei roto i tēnei ariā, ko ngā āhuatanga o te whakaaro Māori ka ahu mai i tā te Māori titiro ki tōna ao me ōna taiao, pēnei i te kawenga o ngā tikanga me ngā uara, i te whakapuakanga kōrero hoki e puta ai te wairua Māori i te reo.

Taitara: Te Ora o te Reo

Big Idea Body:

Ko ngā akoranga tāpua kei roto i tēnei ariā, ko te ahunga whakamua o ngā whakaaro ki te ora tautini o te reo, haere ake nei, mā roto mai i te wānanga i te huri o te reo me te whai i ngā rautaki whakarauora reo e kaha tonu ai te ora o te reo hei ngā whakatipuranga e tū mai nei.

Whakaaro
Whānui

Te Ora o te Reo

Ko ngā akoranga tāpua kei roto i tēnei ariā, ko te ahunga whakamua o ngā whakaaro ki te ora tautini o te reo, haere ake nei, mā roto mai i te wānanga i te huri o te reo me te whai i ngā rautaki whakarauora reo e kaha tonu ai te ora o te reo hei ngā whakatipuranga e tū mai nei.

Ngā Matatautanga

  • Ka whakahāngai ngā ākonga o Te Reo Māori i ētahi pūkenga whakawhiti kōrero ki te huhua o ngā horopaki e tika ai, e rere ai, e Māori ai te whakapuakanga o ō rātou whakaaro ki te reo Māori, me te whai māramatanga hoki ki te whakarauoranga o te reo.
  • Ka whakawhanake ngā ākonga o Te Reo Māori i ētahi pūkenga me ētahi rautaki whakahaere i a rātou anō e mōhio ai rātou ki te wā e tika ana kia ārahi, kia whai rānei, ki te wā me te āhua o te mahi takitahi, o te mahi takitini rānei hei painga mō te ao Māori.
  • Ka whakapuaki ngā ākonga o Te Reo Māori i te whakaaro e auaha ana, e arohaehae ana hoki, ā, ka whāia e rātou ngā tukanga o te whiringa hirikapo kia mārama ai ki a rātou ngā pārongo, ngā wheako me ngā ariā e hihiri ai rātou ki te ako i te reo Māori ā haere ake nei.
  • I te taha o te ako i ngā tikanga Māori, ka whakapakari ngā ākonga o Te Reo Māori i ō rātou mōhio ki ō rātou anō tuakiritanga, nō reira ka takoto tētahi tūāpapa mārōrō e pai ai tā rātou tuitui hononga, tā rātou poipoi hononga hoki ki ētahi atu me te taiao.
  • Mā ngā ariā, mā ngā uara me ngā waiaro ka whakawhanakehia mai i te tirohanga a te Māori ki te ao, e whakapuakina ana ki te reo Māori, e māia ai, e tika ai hoki i roto i te ahurea Māori te whai wāhi atu me te takoha a ngā ākonga o Te Reo Māori ki te whakarauoranga o te reo me ngā tikanga Māori i waenga i ō rātou hapori.
  • Ka whakahāngai ngā ākonga o Te Reo Māori i ētahi pūkenga whakawhiti kōrero ki te huhua o ngā horopaki e tika ai, e rere ai, e Māori ai te whakapuakanga o ō rātou whakaaro ki te reo Māori, me te whai māramatanga hoki ki te whakarauoranga o te reo.
  • Ka whakawhanake ngā ākonga o Te Reo Māori i ētahi pūkenga me ētahi rautaki whakahaere i a rātou anō e mōhio ai rātou ki te wā e tika ana kia ārahi, kia whai rānei, ki te wā me te āhua o te mahi takitahi, o te mahi takitini rānei hei painga mō te ao Māori.
  • Ka whakapuaki ngā ākonga o Te Reo Māori i te whakaaro e auaha ana, e arohaehae ana hoki, ā, ka whāia e rātou ngā tukanga o te whiringa hirikapo kia mārama ai ki a rātou ngā pārongo, ngā wheako me ngā ariā e hihiri ai rātou ki te ako i te reo Māori ā haere ake nei.
  • I te taha o te ako i ngā tikanga Māori, ka whakapakari ngā ākonga o Te Reo Māori i ō rātou mōhio ki ō rātou anō tuakiritanga, nō reira ka takoto tētahi tūāpapa mārōrō e pai ai tā rātou tuitui hononga, tā rātou poipoi hononga hoki ki ētahi atu me te taiao.
  • Mā ngā ariā, mā ngā uara me ngā waiaro ka whakawhanakehia mai i te tirohanga a te Māori ki te ao, e whakapuakina ana ki te reo Māori, e māia ai, e tika ai hoki i roto i te ahurea Māori te whai wāhi atu me te takoha a ngā ākonga o Te Reo Māori ki te whakarauoranga o te reo me ngā tikanga Māori i waenga i ō rātou hapori.

Te Huarahi Ako

Ka takoto i a Te Reo Māori tētahi tūāpapa e whai pūkenga whakawhiti kōrero ai, e whai mōhiotanga ahurea ai hoki ngā ākonga kia māia ai rātou mā roto i te pakari o te tuakiri whaiaro e kounga ai tā rātou whai hononga ki ētahi atu i runga i te reoruatanga me te kākanoruatanga.

Tautoko ai a Te Reo Māori i te rerenga tonutanga o te ako, ā, whakatairangatia ai hoki e ia te noho māori noa o te reo Māori ki ngā wāhi o: te pāpāho me te kawe pūrongo; te mātauranga; ngā mahi toi; te whakangahau; te pakihi; te tāpoi me te manaakitanga; te kāwanatanga ā-rohe, ā-motu hoki; te hauora; ngā reo me te mātai reo; te whakahaere hākinakina; te whakatairanga; te whakahaere; te ture me te tika; te whakatika taihara; te kōrero tūmatanui; te whakawhanake iwi; te tūao; ngā ratonga ā-hapori; te mahi pāmu me te ahuwhenua; ngā ahumahi mātāmua; ngā whakataunga kokoraho mō te Tiriti; te whakawhiti reo ā-tuhi, ā-waha hoki.

Ka takoto i a Te Reo Māori tētahi tūāpapa e whai pūkenga whakawhiti kōrero ai, e whai mōhiotanga ahurea ai hoki ngā ākonga kia māia ai rātou mā roto i te pakari o te tuakiri whaiaro e kounga ai tā rātou whai hononga ki ētahi atu i runga i te reoruatanga me te kākanoruatanga.

Tautoko ai a Te Reo Māori i te rerenga tonutanga o te ako, ā, whakatairangatia ai hoki e ia te noho māori noa o te reo Māori ki ngā wāhi o: te pāpāho me te kawe pūrongo; te mātauranga; ngā mahi toi; te whakangahau; te pakihi; te tāpoi me te manaakitanga; te kāwanatanga ā-rohe, ā-motu hoki; te hauora; ngā reo me te mātai reo; te whakahaere hākinakina; te whakatairanga; te whakahaere; te ture me te tika; te whakatika taihara; te kōrero tūmatanui; te whakawhanake iwi; te tūao; ngā ratonga ā-hapori; te mahi pāmu me te ahuwhenua; ngā ahumahi mātāmua; ngā whakataunga kokoraho mō te Tiriti; te whakawhiti reo ā-tuhi, ā-waha hoki.

Skip to main content
  • He takinga kōrero - tauira rārangi mahi
  • He tautoko anō

He takinga kōrero - tauira rārangi mahi

[ Rauemi Kōnae ]

  • Taitara: TRM Course Outline
  • Whakaahua: TRM Course Outline
  • Wāhitau Tukutuku Kōnae: https://ncea-live-3-storagestack-53q-assetstorages3bucket-2o21xte0r81u.s3.amazonaws.com/s3fs-public/2022-02/TRM%20Course%20Outline.docx?VersionId=ITLMKArRkZi0poZTCPMFAkx.3_tQK9Ns
  • Torohanga Kōnae: docx
  • Rahi o te Kōnae: 21KB

The following file is available for download online:
  •  TRM Course Outline.docx

Download
Download

TRM Course Outline

TRM Course Outline
TRM Course Outline
Tikiake Download docx  |  21KB Download

He tautoko anō

He Aronga kē 

He aha ngā paerewa hou e pēnei nei?

E whakapono ana mātou, e whanake ai tētahi motu reorua, me mātua whai kia whai wāhi ngā tāngata katoa o Aotearoa ki ngā akoranga reo Māori e kounga ana. Ko te whāinga matua, kia tokomaha ake ngā ākonga e māia ana ki te kōrero i te reo Māori me te tau o tērā āhuatanga ki roto i a rātou i ngā horopaki ka puta māori ake i ia rā. E tutuki ai tēnei, e arotahi ana ngā paerewa hou ki te reo Māori hei reo kōrero.

He Aronga kē 

He aha ngā paerewa hou e pēnei nei?

E whakapono ana mātou, e whanake ai tētahi motu reorua, me mātua whai kia whai wāhi ngā tāngata katoa o Aotearoa ki ngā akoranga reo Māori e kounga ana. Ko te whāinga matua, kia tokomaha ake ngā ākonga e māia ana ki te kōrero i te reo Māori me te tau o tērā āhuatanga ki roto i a rātou i ngā horopaki ka puta māori ake i ia rā. E tutuki ai tēnei, e arotahi ana ngā paerewa hou ki te reo Māori hei reo kōrero.

[ Multiple File Download ]

Document List: [{"file_url":"https:\/\/ncea-live-3-storagestack-53q-assetstorages3bucket-2o21xte0r81u.s3.amazonaws.com\/s3fs-public\/2022-02\/TRM%20He%20Arawhata%20Reo%20-%20A%20Grammar%20Progression.docx?VersionId=ubHtecgyiZWyLGLXJRscd0Ien18VJxvk","file_size":42819},{"file_url":"https:\/\/ncea-live-3-storagestack-53q-assetstorages3bucket-2o21xte0r81u.s3.amazonaws.com\/s3fs-public\/2022-02\/TRM%20Te%20Kuputaka%20-%20Glossary.docx?VersionId=ylob70c1otTs66gZ5yzx0GUOBVb6CLRe","file_size":19304}]

Documents Count: 2

[ Rauemi Kōnae ]

  • Taitara: TRM He Arawhata Reo
  • Wāhitau Tukutuku Kōnae: https://ncea-live-3-storagestack-53q-assetstorages3bucket-2o21xte0r81u.s3.amazonaws.com/s3fs-public/2022-02/TRM%20He%20Arawhata%20Reo%20-%20A%20Grammar%20Progression.docx?VersionId=ubHtecgyiZWyLGLXJRscd0Ien18VJxvk
  • Torohanga Kōnae: docx
  • Rahi o te Kōnae: 42KB
  •  TRM He Arawhata Reo.docx
Download
Download

TRM He Arawhata Reo

Tikiake Download docx  |  42KB Download

[ Rauemi Kōnae ]

  • Taitara: TRM Te Kuputaka
  • Wāhitau Tukutuku Kōnae: https://ncea-live-3-storagestack-53q-assetstorages3bucket-2o21xte0r81u.s3.amazonaws.com/s3fs-public/2022-02/TRM%20Te%20Kuputaka%20-%20Glossary.docx?VersionId=ylob70c1otTs66gZ5yzx0GUOBVb6CLRe
  • Torohanga Kōnae: docx
  • Rahi o te Kōnae: 19KB
  •  TRM Te Kuputaka.docx
Download
Download

TRM Te Kuputaka

Tikiake Download docx  |  19KB Download
The following files are available for download online:

[ Rauemi Kōnae ]

  • Taitara: TRM He Arawhata Reo
  • Wāhitau Tukutuku Kōnae: https://ncea-live-3-storagestack-53q-assetstorages3bucket-2o21xte0r81u.s3.amazonaws.com/s3fs-public/2022-02/TRM%20He%20Arawhata%20Reo%20-%20A%20Grammar%20Progression.docx?VersionId=ubHtecgyiZWyLGLXJRscd0Ien18VJxvk
  • Torohanga Kōnae: docx
  • Rahi o te Kōnae: 42KB
  •  TRM He Arawhata Reo.docx
Download
Download

TRM He Arawhata Reo

Tikiake Download docx  |  42KB Download

[ Rauemi Kōnae ]

  • Taitara: TRM Te Kuputaka
  • Wāhitau Tukutuku Kōnae: https://ncea-live-3-storagestack-53q-assetstorages3bucket-2o21xte0r81u.s3.amazonaws.com/s3fs-public/2022-02/TRM%20Te%20Kuputaka%20-%20Glossary.docx?VersionId=ylob70c1otTs66gZ5yzx0GUOBVb6CLRe
  • Torohanga Kōnae: docx
  • Rahi o te Kōnae: 19KB
  •  TRM Te Kuputaka.docx
Download
Download

TRM Te Kuputaka

Tikiake Download docx  |  19KB Download

[ Rauemi Kōnae ]

  • Taitara: TRM He Arawhata Reo
  • Wāhitau Tukutuku Kōnae: https://ncea-live-3-storagestack-53q-assetstorages3bucket-2o21xte0r81u.s3.amazonaws.com/s3fs-public/2022-02/TRM%20He%20Arawhata%20Reo%20-%20A%20Grammar%20Progression.docx?VersionId=ubHtecgyiZWyLGLXJRscd0Ien18VJxvk
  • Torohanga Kōnae: docx
  • Rahi o te Kōnae: 42KB
  •  TRM He Arawhata Reo.docx
Download
Download

TRM He Arawhata Reo

Tikiake Download docx  |  42KB Download

[ Rauemi Kōnae ]

  • Taitara: TRM Te Kuputaka
  • Wāhitau Tukutuku Kōnae: https://ncea-live-3-storagestack-53q-assetstorages3bucket-2o21xte0r81u.s3.amazonaws.com/s3fs-public/2022-02/TRM%20Te%20Kuputaka%20-%20Glossary.docx?VersionId=ylob70c1otTs66gZ5yzx0GUOBVb6CLRe
  • Torohanga Kōnae: docx
  • Rahi o te Kōnae: 19KB
  •  TRM Te Kuputaka.docx
Download
Download

TRM Te Kuputaka

Tikiake Download docx  |  19KB Download

[ Rauemi Ataata ]

  • Taitara: Te Reo Māori Journey video
  • Whakaahua: Koinei te kiriata mō te waihangatanga o ngā Paerewa Te Reo Māori NZC.
  • Roanga o te Ataata: 7 minutes
  • Wāhitau Tukutuku Ataata: https://player.vimeo.com/video/570137935
  • Tauwhaituhi: This video does not yet have closed captions.  These are coming soon.

Tukutuku Aromatawai

Tikanga Aromatawai

The Reo Māori translation to come

This section provides guidelines for assessment against internally assessed Standards. Guidance is provided on:

  • appropriate ways of, and conditions for, gathering evidence
  • ensuring that evidence is authentic
  • any other relevant advice specific to an Achievement Standard.

NB: Information on additional generic guidance on assessment practice in schools is published on the NZQA website. It would be useful to read in conjunction with these Conditions of Assessment.

The school's Assessment Policy and Conditions of Assessment must be consistent with the Assessment Rules for Schools With Consent to Assess. These rules will be updated during the NCEA review. This link includes guidance for managing internal moderation and the collection of evidence.

For all Achievement Standards

Internal assessment provides considerable flexibility in the collection of evidence. Evidence can be collected in different ways to suit a range of teaching and learning styles, and a range of contexts. Care needs to be taken to offer students opportunities to present their best evidence against the Standard(s) that are free from unnecessary constraints.

It is recommended that the design of assessment reflects and reinforces the ways students have been learning. Collection of evidence for the internally assessed Standards could include, but is not restricted to, an extended task, an investigation, digital evidence (such as recorded interviews, blogs, photographs or film), or a portfolio of evidence.

It is also recommended that the collection of evidence for internally assessed Standards should not use the same method that is used for any external Standards in a course, particularly if that method is using a time-bound written examination. This could unfairly disadvantage students who do not perform well under these conditions.

A separate assessment event is not needed for each Standard. Often assessment can be integrated into one activity that collects evidence towards two or three different Standards from a programme of learning. Evidence can also be collected over time from a range of linked activities (for example, in a portfolio).This approach can also ease the assessment workload for both students and teachers.

Effective assessment should suit the nature of the learning being assessed, provide opportunities to meet the diverse needs of all students, and be valid and fair.

Authenticity of student evidence needs to be assured regardless of the method of collecting evidence. This needs to be in line with school policy. For example: an investigation carried out over several sessions could include teacher observations or the use of milestones such as a meeting with the student, a journal, or photographic entries recording progress etc.

The Reo Māori translation to come

This section provides guidelines for assessment against internally assessed Standards. Guidance is provided on:

  • appropriate ways of, and conditions for, gathering evidence
  • ensuring that evidence is authentic
  • any other relevant advice specific to an Achievement Standard.

NB: Information on additional generic guidance on assessment practice in schools is published on the NZQA website. It would be useful to read in conjunction with these Conditions of Assessment.

The school's Assessment Policy and Conditions of Assessment must be consistent with the Assessment Rules for Schools With Consent to Assess. These rules will be updated during the NCEA review. This link includes guidance for managing internal moderation and the collection of evidence.

For all Achievement Standards

Internal assessment provides considerable flexibility in the collection of evidence. Evidence can be collected in different ways to suit a range of teaching and learning styles, and a range of contexts. Care needs to be taken to offer students opportunities to present their best evidence against the Standard(s) that are free from unnecessary constraints.

It is recommended that the design of assessment reflects and reinforces the ways students have been learning. Collection of evidence for the internally assessed Standards could include, but is not restricted to, an extended task, an investigation, digital evidence (such as recorded interviews, blogs, photographs or film), or a portfolio of evidence.

It is also recommended that the collection of evidence for internally assessed Standards should not use the same method that is used for any external Standards in a course, particularly if that method is using a time-bound written examination. This could unfairly disadvantage students who do not perform well under these conditions.

A separate assessment event is not needed for each Standard. Often assessment can be integrated into one activity that collects evidence towards two or three different Standards from a programme of learning. Evidence can also be collected over time from a range of linked activities (for example, in a portfolio).This approach can also ease the assessment workload for both students and teachers.

Effective assessment should suit the nature of the learning being assessed, provide opportunities to meet the diverse needs of all students, and be valid and fair.

Authenticity of student evidence needs to be assured regardless of the method of collecting evidence. This needs to be in line with school policy. For example: an investigation carried out over several sessions could include teacher observations or the use of milestones such as a meeting with the student, a journal, or photographic entries recording progress etc.

Tātari Kounga

Me matua whakamana ngā Kaituku Akoranga me ngā Whakahaere Whakangungu Ahumahi e te Mana Tohu Mātauranga o Aotearoa, ka rēhita ai ngā hua ka puta mai i ngā aromatawaitanga ki ngā paerewa paetae.

Ko ngā Kaituku Akoranga me ngā Whakahaere Whakangungu Ahumahi kua mana, ā, e aromatawai ana ā rātou hōtaka ki ngā paerewa paetae, me uru rātou ki ngā pūnaha whakarite e tika ana mō aua paerewa paetae.

Ko te tohutoro ki te Mahere Whakatutuki i te Whakamanatanga me te Whakaōritenga.

Tātari Kounga

Me matua whakamana ngā Kaituku Akoranga me ngā Whakahaere Whakangungu Ahumahi e te Mana Tohu Mātauranga o Aotearoa, ka rēhita ai ngā hua ka puta mai i ngā aromatawaitanga ki ngā paerewa paetae.

Ko ngā Kaituku Akoranga me ngā Whakahaere Whakangungu Ahumahi kua mana, ā, e aromatawai ana ā rātou hōtaka ki ngā paerewa paetae, me uru rātou ki ngā pūnaha whakarite e tika ana mō aua paerewa paetae.

Ko te tohutoro ki te Mahere Whakatutuki i te Whakamanatanga me te Whakaōritenga.

1.1
Te tautohu i ētahi pānga o mua ki te mauri ora o te reo

The evidence for this Achievement Standard will be one student-generated piece which may be presented in spoken or written te reo Māori. The volume of evidence submitted should allow the student to demonstrate the best of their ability and knowledge. Some students may require more time or scope to produce sufficient evidence.

This assessment will be completed individually.

Students should:

  • produce work that is their own
  • record their evidence for authenticity purposes.

In the preparation of the assessment activity, students may use:

  • reference materials such as class notes, video clips, audio recordings
  •  textbooks
  •  online or paper dictionaries.

Students should not:

  •  copy whole sentences or passages from any source
  •  use online translators or other digital resources

Teachers should ensure the outcome is appropriate for Level 6 of the New Zealand Curriculum.

Evidence may be submitted in one of the following two ways:

  • audio/video recordings of student responses 
  • written responses
    1.2
    Te whakamahi i ngā momo āhuatanga o te reo e rere ai te reo

    The evidence for this Achievement Standard will be one student-generated piece in spoken or written te reo Māori. The total amount of evidence should be 2 minutes for spoken evidence, or 200 words written evidence.

    • The interactions must take place in real time and show that the student can respond momentarily using te reo Māori, whether in spoken or written form.
    • Any spoken language submitted as evidence must be video recorded. The student must be easily identifiable and clearly audible in the video recording.
    • Any written interaction submitted as evidence must be witnessed by the teacher as it happens. Students should then submit a hard or digital copy of the interaction.

    Students may not:

    • copy/paste materials into any written evidence
    • use any notes, resources, or dictionaries during their interactions.

    Students may work in groups of more than two, but are assessed individually. If working in a group of more than two people, it is essential that each learner ensures they contribute enough appropriate language to meet the standard.

    Oral presentations may be given with or without an audience.

    Teachers should ensure that the outcome is appropriate for Level 6 of the New Zealand Curriculum.

    Evidence may be presented by the student in a range of forms, for example:

    • a formal acknowledgement (mihi) and response
    • a conversation
    • to give & follow instructions

    Footer

    Te Poutāhū - Curriculum Centre Ministry of Education New Zealand home
    • About this site
    • Contact Us
    • Copyright
    • Privacy
    Shielded site logo
    © 2023 Ministry of Education New Zealand Government / Te Kāwanatanga o Aotearoa