[ Video Resource ]
- Title: Mana ōrite mō te mātauranga Māori
- Description: Introduction to Mana ōrite mō te mātauranga Māori - Equal status for mātauranga Māori
- Video Duration: 1 minutes
- Video URL: https://player.vimeo.com/video/774517396?h=921477f6c6
- Transcript: English Changes to NCEA and what you need to know about Mana ōrite mō te mātauranga Māori. What does that mean? Mana ōrite is about recognising and valuing the equal status of Māori knowledge in education. Hmm
English
Changes to NCEA and what you need to know about Mana ōrite mō te mātauranga Māori.
What does that mean?
Mana ōrite is about recognising and valuing the equal status of Māori knowledge in education.
Hmm, okay.
Don’t worry my friends, we’re here to help.
Yes, that’s right e hoa. Mana ōrite mō te mātauranga Māori is coming to all kura here in Aotearoa. You’ll be seeing more of us as we launch our ten part web series. Tihei, Mana ōrite.
Te Reo Māori
Ko ngā whakahounga o NCEA me ngā āhuatanga me mōhio koe ki te mana ōrite mō te mātauranga Māori.
He aha te tikanga o tēnei?
Ko tā te mana ōrite, he whakamana kia noho ōrite te mātauranga Māori i roto i ngā kura.
Hmm, okei.
Kaua e āwangawanga e hoa mā, ko mātou nei hei tuarā.
Āna, e hoa. E tae rawa ana te mana ōrite mō te mātauranga Māori ki ngā kura katoa o konei i Aoteroa. Ka kitea tonutia mātou i te whakarewanga o ā mātou terenga ipurangi tekau. Tihei, Mana ōrite.
What is Change 2 – Mana ōrite mō te mātauranga Māori – Equal status for mātauranga Māori in NCEA?
We are working to ensure there is equal status, support and resourcing for mātauranga Māori in NCEA, opening up greater opportunities for ākonga to access mātauranga Māori and the pathways that lead from it. This change is system-wide, with mātauranga Māori being woven into all aspects of NCEA. The resources on this page are designed to support kaiako to implement Change 2 and foster a holistic understanding of mātauranga Māori and its importance.
On this page, you’ll find resources designed to support kaiako to implement Mana ōrite mō te mātauranga Māori. This suite of resources is clustered into toolkits aimed at building a holistic understanding of Mana ōrite mō te mātauranga Māori. The resources in each toolkit are intended to be responsive to kaiako and their unique contexts and include video, audio and supplementary written materials.
Toolkit 1 - Te tūāpapa o te mana ōrite: foundations of equal status – in this toolkit, you’ll learn how colonisation has oppressed Māori knowledges and harmed Māori learners.
Toolkit 2 - Mātauranga Māori: He whakamārama: Understanding mātauranga Māori – in this toolkit, you’ll learn about foundational Māori values and what they look like in practice.
Toolkit 3 - Te taura here tangata: Building key relationships – in this toolkit, you’ll learn how to build relationships in te ao Māori contexts, the importance of connecting with local whānau, hapū and iwi, and how to nurture and sustain these relationships.
Toolkit 4 - He whakakitenga: Setting a vision for mātauranga Māori – in this toolkit, you’ll learn about what it looks like to stand firmly in leadership or on the world stage with mana ōrite mō te mātauranga Māori as a foundation.
Toolkit 5 - Te awe māpara: Focussing on the future – in this toolkit, you’ll be equipped with further resourcing to guide a Mana ōrite-led future and envision what this future will look like for all ākonga.
What is Change 2 – Mana ōrite mō te mātauranga Māori – Equal status for mātauranga Māori in NCEA?
We are working to ensure there is equal status, support and resourcing for mātauranga Māori in NCEA, opening up greater opportunities for ākonga to access mātauranga Māori and the pathways that lead from it. This change is system-wide, with mātauranga Māori being woven into all aspects of NCEA. The resources on this page are designed to support kaiako to implement Change 2 and foster a holistic understanding of mātauranga Māori and its importance.
On this page, you’ll find resources designed to support kaiako to implement Mana ōrite mō te mātauranga Māori. This suite of resources is clustered into toolkits aimed at building a holistic understanding of Mana ōrite mō te mātauranga Māori. The resources in each toolkit are intended to be responsive to kaiako and their unique contexts and include video, audio and supplementary written materials.
Toolkit 1 - Te tūāpapa o te mana ōrite: foundations of equal status – in this toolkit, you’ll learn how colonisation has oppressed Māori knowledges and harmed Māori learners.
Toolkit 2 - Mātauranga Māori: He whakamārama: Understanding mātauranga Māori – in this toolkit, you’ll learn about foundational Māori values and what they look like in practice.
Toolkit 3 - Te taura here tangata: Building key relationships – in this toolkit, you’ll learn how to build relationships in te ao Māori contexts, the importance of connecting with local whānau, hapū and iwi, and how to nurture and sustain these relationships.
Toolkit 4 - He whakakitenga: Setting a vision for mātauranga Māori – in this toolkit, you’ll learn about what it looks like to stand firmly in leadership or on the world stage with mana ōrite mō te mātauranga Māori as a foundation.
Toolkit 5 - Te awe māpara: Focussing on the future – in this toolkit, you’ll be equipped with further resourcing to guide a Mana ōrite-led future and envision what this future will look like for all ākonga.